NITI.BY - сайт упрощающий поиск. В нашем каталоге нет необходимости знать точное написание того, что Вы ищите. Алгоритмы, задействованные при его написании используют разные разделы лингвистики - лексику, морфологию, синтаксис, семантику, прагматику. Мы поставили перед собой цель добиться использования естественного языка при формировании поисковых запросов. Поисковая статистика

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК (tekhnicheskij perevodchik)

Город
Минск
Адрес
Есенина 35/2, 220025, МИНСК
Телефон
8029 6520901
Описание
Описание у предприятия отсутствует, наш робот заполнил его, получив сведения у Яндекса. Если вы знаете что-то важное об этом предприятии, напишите в коментарии, если вы владелец данного предприятия, вышлите подтверждение прав управления данной записью на наш электронный ящик (info@niti.by).
  1. Технический перевод

    Последние проекты по техническому переводу текстов. Работы, выполненные нашими переводчиками , являются лучшим доказательством...  21.08.09 Технический перевод текстов Как правило, большинство технических переводов , выполняемых сотрудниками нашего... 
    www.bug-lingvo.by/technical.html (33Кб) - 20.07.2007; 
  2. Международный Центр Технических Переводов / Главная

    О НАШЕМ ЦЕНТРЕ. Более 40 лет на рынке высококачественных технических переводов . Огромный опыт работы с корпоративными клиентами.  Сложившаяся команда профессиональных переводчиков . Индивидуальный подход к каждому клиенту. 
    www.ittcenter.by/ (10Кб) - 22.03.2009; 
  3. Перевод технических текстов. Технический перевод в Минске...

    Чрезвычайно важно, чтобы технический перевод был точным, грамотным и адекватным. Даже если переводчик в совершенстве владеет иностранным языком, даже если он является носителем этого языка, то все равно без определенных знаний и опыта работы с... 
  4. Технический перевод — Википедия

    [править] Понятие технического переводчика . Технический перевод осуществляется техническими переводчиками . Технический переводчик является посредником в обмене научно-технической информацией. 
  5. Технический перевод , устный письменный перевод технических текстов...

    Если вам нужен профессиональный перевод - вы правильно поступили, решив обратиться к нам. Бюро переводов PEREVEDI.BY занимается различными видами переводов . Мы готовы предложить вам услуги: -- перевод технических текстов (технический перевод
    perevedi.info/is.php (66Кб) - 04.09.2009; 
  6. Технический перевод « Breeze IT International Group

    Сложность данного вида работы в том, что ряд терминов можно корректно перевести на русский язык разными способами. Однако технический перевод не должен зависеть от индивидуальных лингвистических предпочтений переводчика
  7. Технический перевод текстов belcard.by

    Начиная с восьмидесятых годов, появилась новая профессия, подразумевающая работу с техническими переводами : «узкоспециализированный переводчик » или «технический переводчик ». 
  8. ... предприятие по оказанию услуг "НИКАНТА" | БЮРО ТЕХНИЧЕСКИХ ...

    Наши услуги включают в себя разные виды устных и письменных переводов . По требованию клиента, подпись переводчика заверяется нотариально или печатью БЮРО ТЕХНИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
    www.nikanta.by/ (11Кб) - 31.10.2009; 
  9. Технический перевод

    Специфика технического перевода докуметации для сложных технических изделий и процессов.  если Вы собираетесь заняться техническим переводом . то при этом Вам придется быть и техническим писателем со всем из этого вытекающим 
    termometrby.at.tut.by/Techtrans.html (12Кб) - 06.03.2009; 
  10. Технический перевод . Профессиональный перевод технических ...

    В отличие от многих других, технический перевод наименее чувствителен к нюансам художественной стилистики и предполагает определенную четкость и адекватность перевода , единую терминологию и наличие вспомогательной технической литературы... 
    www.lingvo.by/technical.html (9Кб) - 23.03.2009; 
Рубрики
 
13.09.2009 4:40:31, просмотров: 567